当前位置:谈今说古网 > 生活 > 经验 > 卢纶送李端原诗注释翻译赏析 卢纶送李端原诗注释翻译赏析是怎样的
手机版

卢纶送李端原诗注释翻译赏析 卢纶送李端原诗注释翻译赏析是怎样的

来源:谈今说古网 阅读:4.12K 次
卢纶送李端原诗注释翻译赏析 卢纶送李端原诗注释翻译赏析是怎样的

1、《送李端》原文

故关衰草遍,离别正堪悲。

路出寒云外,人归暮雪时。

少孤为客早,多难识君迟。

掩泣空相向,风尘何所期。

2、注解

少孤:指自己早年丧父。

3、译文

故乡遍地都是衰败的枯草,

咱们分别了多么叫人伤悲!

你踏上去路远在寒云之外,

送你归来正遇上暮雪纷飞。

少年丧亲过早地漂泊异土,

多难时相交怅恨识君太迟。

空朝你去的方向掩面而泣,

世事纷繁再相见不知何时。

4、赏析

这是一首感人至深的送别诗。首联写送别时的环境氛围,时当故关衰草,情正离别堪悲。颔联写送别情景,友人伴寒云而去,自己踏暮雪而归,依依之情了然。颈联写回忆以往,感叹身世。既是怜友,亦是悲己,词切情真,悲凉回荡。末联进一步写难舍难分之情,掩面而泣,冀望相会。诗以“悲”字贯穿全篇,句句扣紧主题,抒情多于写景,基调悲凉。

本文链接:https://www.tjsgw.com/shenghuo/jingyan/57dlz3.html
最近更新

Copyright © 2024. 谈今说古网 All right reserved.

文本美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。