当前位置:谈今说古网 > 生活 > 经验 > 行军九日思长安故园翻译 行军九日思长安故园讲解
手机版

行军九日思长安故园翻译 行军九日思长安故园讲解

来源:谈今说古网 阅读:1.51W 次
行军九日思长安故园翻译 行军九日思长安故园讲解

1、原文:强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。

2、译文:九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。

3、作者介绍:岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,南阳新野(今河南省南阳市新野县),唐代著名的边塞诗人。岑参10岁左右父亲去世,家境日趋困顿。他从兄属学,九岁属文。十五岁山居嵩颖,刻苦学习,遍读经史,奠定学业基础。20岁至长安(今陕西西安),献书求仕无成,奔走京洛(今河南洛阳),漫游河朔。天宝三载(744),登进士第,授右内率府兵曹参军。及第前曾作《感旧赋》,叙述家世沦替和个人坎坷。

本文链接:https://www.tjsgw.com/shenghuo/jingyan/g5rqlk.html

Copyright © 2024. 谈今说古网 All right reserved.

文本美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。