当前位置:谈今说古网 > 生活 > 经验 > 兄弟争雁文言文翻译 兄弟争雁的意思和原文
手机版

兄弟争雁文言文翻译 兄弟争雁的意思和原文

来源:谈今说古网 阅读:9.56K 次
兄弟争雁文言文翻译 兄弟争雁的意思和原文

1、译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮着吃,一半烤着吃。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁在空中早已远去。

2、原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁宜烹,翔雁宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。

本文链接:https://www.tjsgw.com/shenghuo/jingyan/0d808r.html

Copyright © 2024. 谈今说古网 All right reserved.

文本美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。